1 ) 电影vs小说:像,但不是
因为先读了书,所以处处会去比较看。
繁简基本是得当的,要知道原著把雪子的几次相亲都写得细细密密。
最不应该的增加是写雪子与二姐夫的“暧昧”,原著完全没有!这不把人格都改了吗?非要加点”情色“才好吗?
四姐妹中,雪子基本保持了原著的描写。大姐似乎没有那么敦厚,而二姐则应该更美艳些;小妹妙子原著一直强调她比姐姐们更世故,而电影则似乎更青春,不过这个改变也不错。
2 ) 豪门恩怨
很遗憾,随着计划生育工作三十年的行之有效,大家庭,或者说大家族越来越少了,这种反映豪门大家族的故事,恐怕也是越来越少了。
这部戏,根据谷崎润一郎同名小说改编,描述日本二战期间一个昔日的豪门,四姐妹的生活。充满了有血浓于水的亲情,也有任性妄为的冲突,金钱矛盾,爱恨交织,彼此深深的纠结,无法割舍,真实细腻的人物性格,打动人心。大姐身负长房的责任,有担当要面子,有私心,护短顾大家更故小家;二姐处处要强但心慈手软,好谋无断,刀子嘴豆腐心;三姐心思慎密处变不惊,温柔贤惠,庄敬自强,有手段能容忍;四妹开放刚烈,敢爱敢恨,言出必行,重情重义……还有个大姐夫只顾工作不顾家,也确实是能力有限;二姐夫软弱心善,博爱包容,对小姨子尤其别有深意……片中,还有春天盛开的樱花,秋天火红的枫叶,冬天漫天的细雪,讲究的日式大宅,精美异常的和服……
导演市川昆说如果一部电影的服装到位,就成功了80%,为此,专门请日本和服大家三松,复刻了日本30年代到40年代老和服的杰作,华丽多样,片中出现的各式和服接近百件,颜色图案无一不是讲究到了极致。
据说张国荣很少提到他喜欢哪部电影,但是对这部片子赞赏有加,说里面贵族世家的四姐妹都很清丽脱俗。岸恵子,佐久间良子,吉永小百合,古手川祐子这四人,尤其是吉永小百合,绝对是日本国宝级演员啊。
3 ) 電影就是電影,拿原著情節比較沒有必要,也自尋煩惱。
電影就是電影,拿原著情節比較沒有必要,也自尋煩惱。
雪子標梅已過,仍未覓得如意郎君,卻還漫不經心,部份是性格使然,部份是生活環境造成。別看雪子平時溫婉沉靜,當自身利益受損,還是據理力爭,大動肝火(四妹妙子與人私奔一案,報章誤登雪子名字,影響了她名聲)。出身在褪色的名門望族,爛船尚有三斤釘,留下的父蔭(金錢),不愁衣食,中產的附庸風雅之餘,也多無所事事(四妹想事自己的事業,大姐也對她有微言)。
雪子如此性格,如此環境成長,難怪「享受」那份男女感情的曖昧,享受男性對她的目光,如二姐夫看着她嘴型進食,看着她不經意地露出的小腿,甚至在火車上被小兵哥的靦腆窺看。享受二姐夫對她近距離的接觸,最要命的一幕是在大庭廣眾下,二姐夫坐在小姨的身後,把弄着她的衣帶(可惜這個八三年公映版本片段,在現在版本中被剪去),雪子既意識到卻也享受着。當大姐夫輕傍着雪子離去時,二姐斜眼看着大姐的反應,繼而兩人相對尷尬而笑,難怪做家姐的要千方百計找媒人想把她送嫁,人類進化論所提及,子女長成後必須離開家庭,否則亂倫機會很高,確實不無道理。
末段,雪子終於找得如意郎君,二姐夫卻在居酒屋獨自飲悶酒,情景就很微妙。除非觀者的男女觀是白紙一張,否則看到此中情節一定會心微笑,若不能接受,去看狄狄尼的卡通片好了(現在的卡通動畫情節,也大都不純正)。
4 ) 最爱的电影
谷崎润一郎的原著和市川昆的电影是日本纯美文学和纯美电影的典范,这是小说第三次搬上银幕,已达高峰,希望今后不要再拍。摄像机不仅展现出声音、色彩和线条,还小心地收藏起空中最后一缕婉约香气,和旧式日本女性含蓄的风情。导演选择在战败前结束故事,将最美的时刻保存在苍冷的时间画卷里。 窗外漫天飞雪飘入暗淡的河流,让人回想四姐妹同在京都赏樱时,风吹落樱如雪乱的情景,时代的终结亦如细雪飘落般不可挽回。
5 ) 电影《细雪》谈笺
近日在读日本文学大家谷崎润一郎的作品,又正好收了其代表作《细雪》的电影纪念版,所以谈谈《细雪》这部日本文学和电影中杰出的“纯美”作品。
细雪,静静落下,悄怆幽邃,如大江东逝般不可遮挽。
日本人将初雪称做“风花”,极言细雪的缺乏质感。在日本文字里,花和雪总有着必然联系,“风花”是指初雪,“花雪”却又用作专门季词描写落樱,只因樱花落下亦如冬雪随风阵阵飘零。
还记得《悲情城市》里的手卷写道,“尽情飞扬吧!我随后就到,大家也都一样”,仿佛尽情飞扬的落樱便该是人面对死亡的最佳态度。日本文化素来推崇武士精神,樱花的猝然逝去便给了他们极佳的红尘注解,而侯孝贤的引用则多少沾染上了缅怀的色彩。
1983年,由东宝公司投资,市川崑导演将谷崎润一郎名著《细雪》改编为电影,并由市川先生亲自主持脚本撰写。这是《细雪》第三次被改编为电影。东宝的这一版《细雪》,不啻20世纪80年代日本顶尖影人的聚会,直至今日,影片仍被X世代青年推崇为“最受欢迎日本本土电影”第9名。这是市川先生的成功,更是日本传统文明同现代社会洋流融合的表征。
和一般总与死亡联系的樱花相比,《细雪》的立意更注重保护日本文明中“纯美”概念的完整,谷崎润一郎作为《源氏物语》的现代日语版本译著者,他本身主动承袭了日本传统文学的衣钵,更将传统文明概念深植入文字当中。
从表面上看,《细雪》只是记录着1938年前后,二战初期日本没落名流家族的旧日生活片断,无论描摹手法、枝丫蔓延程度都会让人想起曹雪芹的长篇自传小说《红楼梦》。同样地,《细雪》成功之处也在于通过文字保护旧日本世俗文化精魂,就如同现代中国人读红楼,更多关注在书外,眼睛注视的是数百年前中国社会的生活步伐及其背后蕴含的世俗哲学体系。
从文本地位来讲,《细雪》本身已经处于崇高位置,多年前萨特访日,言谈提及自身推崇的日本文学,举例谈及的便是《细雪》。
毋庸质疑,类似的文本总是很难改编,一个失手就变成“形式大于内容”。
然而市川崑珍重地利用摄像机收藏起空中最后一缕婉约香气,如同珍藏旧式日本女性风情手卷,然后不期然通过观众双眼将之和高速发达的现代文明冲撞对比。
《细雪》的叙述不温不火,基本采用固定机位中间穿插大量和服、腰带等女性饰品静物描写,你很容易从中联想起《青木瓜之味》。同陈英雄惊人相似的是,市川崑选择在战败前结束故事,将最美丽时刻保存在苍冷的时间画卷里。
《细雪》镜头前,雪子静静站在月台上,注视着细雪中大姐鹤子的火车渐渐远去,与此同时二姐幸子同私奔的四妹悦子坐在屋内,眼看着窗外漫天飞雪飘入暗淡的河流,四人难免忆起当日姐妹同在京都赏樱时,风吹落樱如雪乱的情景。而银幕外观众必然想到的则是时代的终结亦如细雪飘落般不可挽回。
故事推动观众思索便好,导演和编剧都不必立意去指导民众思考。
如果要推荐一位中国导演观看《细雪》,我想那人该是张艺谋。
市川崑的形式肯定大于内容,但是他做来便如同行云流水。同《细雪》相比,《英雄》最大的败笔在于细节的疏忽,剧情叙述是因为细节而丰富,一旦脱离了骨肉,精魂便无处可依。
眼看《细雪》,我们窥见旧式日本女人是如何推崇维他命针剂,就如同如今的名女人着迷打羊胎素。
6 ) 这一版的优点是美术和巅峰时期的吉永小百合
这一版的优点是美术,和市川昆是美工出身有关。开篇第一个画面是樱花带雨,一看就是很聪明的导演,和原著四姐妹故事中带点伤感的美非常契合,而且电影的主题在姐妹情谊,以几次赏樱游玩串联,最后姐妹分离,以一个抽象唯美的赏樱画面作结,樱花带雨确实就是最恰当的开篇。
还有一部分的美术体现在服饰装饰上,影片中有不少细节呈现,原著的一个特点就是描写的家庭是没落贵族,莳冈家曾经是大阪三大富裕家族之一,也正是因为这样的背景设置,所以姐妹们的赏玩趣味,服饰品味,甚至是为人处事的态度皆与普通家庭不同,表面上当然是由那些精美的服饰等来展现。
当然再深里看去,影片做得还稍嫌不够,比如雪子的婚事是因为贵族遗下门当户对的观念,也是因为出身导致的墨守陈规旧俗,她的温柔内向,除了性格也有贵族风范,比如接受家庭熏染较少的妙子,就是完全不顾礼数的现代女性,比如在影片里很出挑的阿春。因为贵族礼数,原著中诸多描写都围绕事情都利害考量,礼数周全等方面,体现出作者细致的一面。
《洗雪》肯定不是一部电影的容量能承载的,因为这本琐碎的著作,并不想要太强的戏剧性,拉拉杂杂讲述下来,每个人物的轮廓才慢慢清晰起来。正是它的“细”和“平”,才组成了一种独特的美。尤其是安排了一条姐夫和雪子的感情线,倒是和谷崎润一郎其他作品气质相符,但是放在这部里简直莫名其妙。雪子本来就是遵循旧礼的保守性格,况且整部小说完全没有这么荒唐的一个角色,因为它根本就不符合小说的气质。
小说中最离经叛道的妙子,最后遭遇了病痛和丧子,丧子的悲痛和雪子待嫁终于形成最后的高潮,故事结束。而描写中那百无一是的富家公子,即使在被最重抛弃,经济窘迫,希望讨还一些金钱,也说得极其委婉,金额也相对合理。其实并非电影中呈现的索要封口费的无赖嘴脸。
这部电影最好的当然还有巅峰时期的吉永小百合,永远低着头,怯怯不敢说话,独处时感怀花木会自言自语,也会将脸贴近那只温柔猫咪,遇到美好和悲伤都会暗暗落泪的雪子,大概这一版是表现得最好的了。
谷崎润一郎说他一定要遇到一位自己敬仰的美女,才能写出好的文字,也许他当时也遇到了像吉永小百合一样自己的雪子吧。
吉永小百合真是漂亮,又温柔。
漫漫樱花,灼灼红叶,皑皑细雪,寸寸和服,款款柔情,娓娓道来,笔调细腻而隽永。新加入的情节线使影片在一定意义上超越了原著。PS:有人说,市川昆的改编让影片浸染上了简·奥斯汀和小津安二郎的风味,例如隐约可见的幽默感,以及新旧思潮冲突对家庭的影响,深以为然。(9.5/10)
空镜头很美,不管是春天的樱花,秋天的红叶,还是最后的细雪!樱花下,四姐妹,绚丽文雅的和服,犹如古典画卷一样美丽。喜欢大姐二姐,争吵之中突然相对而笑,结尾两人彼此谅解相拥哭泣,总觉得感情好的姐妹就是这个样子。最不喜欢的可能就是二姐夫对雪子暧昧的情感,犹如一副完美的画卷沾上污渍一般。
嫁女是家庭剧最好看的,就像树木抽芽、开花、结果都有风韵,但暮春落花时最是诗意,凄美有时,明丽有时,叹散也叹聚。雪下了,姐妹分离,规矩破碎,连战争也将有结束,每个人都得到归宿,却免不了怅然若失,或者失,就是得的一部分,惟可惜“明年不能与你在京都赏花。”
“虽然发生这么多事,季节换了又换,到头来其实什么都没变。”该片融合了日本传统家庭文化和服饰文化的精髓,导演将四姐妹拍成了樱花下最美好的景色,实在是美轮美奂。场面调度也同样精彩,三场戏记忆犹新:开篇特写转全景的十分钟、中段两场争吵戏、后段雪子前往贵族后裔相亲。吉永小百合太美了
嫁与不嫁,美丽容颜皆如樱花般转瞬即逝;叙事与情韵充满古典伤感味;四姐妹代表的四种女性形象,女人的一生都在操持着这些无关时代风云的琐碎事,但它们是永恒的光景。
细雪过后,春风雨露,已是另一季。
布景服饰华美,剪辑笨重,特写突兀。新加入了雪子的暗中情愫与原著人物性格不符。大姐鹤子戏份加重,配角小丫头极出彩。
4.5.四种女性是不一样的樱花,华服,美景,美食难掩人生的缺憾,二姐与二姐在各自丈夫面前的失势和埋怨埋下女性意识缺失的伏笔,与其等待对的人,不如先成为对的自己。第一遍看嫌故事推进慢,第二遍才发现各自观念的暗自交锋结合唯美的内外景掩映,看似折衷暧昧实则针尖对麦芒1080p-GCJM
和服大片。东宝五十年纪念,除了和服和口红品牌的强力植入,估计还有关西旅游局的倾情加盟,确实非常美啦。其实既然拍了这么长,可以说更多战争对时局和大户人家的影响,以及对女性心理的刻画,感觉吉永小百合相亲了一万多次,减少为三次即可嘛,相到后来,她没有崩溃,我差不多崩溃了...
纵然气质美女再多,但没有长镜头的电影不是好电影,细节刻画不多的电影也不是好电影
儿女情长,家庭琐事,有些看似无关紧要的东西被放大,可都要事关人生大事。日本的亲情关系与中国无异,辈分与观念的差异造就矛盾,市川崑的镜头好干净,服饰与构图都相当有考究。此外选角,吉永小百合与古手川佑子真的好像姐妹,石坂浩二的女婿却有种梁朝伟的感觉。
早上看了papi酱,晚上看这个,语速简直是papi酱的1/10,喔不,1/100。里面的和服太美了啊。
即便主控思想是较为传统保守的家庭团结的"面子",但依旧在四姐妹之间用非常丰富细致的笔触描写别样的矛盾、争斗和利益纠纷。市川昆导演手法稳重老练,2个多小时看下来完全不觉得疲倦,非常顺畅。二本片的"里子"其实已经不像结尾二姐幸子说的"世事常变季节流转,结果什么都没真正改变"那样。大姐迁走到东京,将家族长辈的大权被迫移交给二姐,二姐在没有去送别大姐的前提下到四妹的房间里叹息哀伤,而四妹房里烧茶水连个炭火炉都没有,更别谈四妹将继承的财产放弃。这种此地无银的桥段,正好一刀刀切到了“家族”的命根子上,无比冷血和现实。
古手川祐子真素太可爱了。难忘四姐妹并肩走在烂漫樱花下的镜头,花落人团圆,雪落人离别。美术设计和场景造型都挺好的,尤其是一套套的精美和服看着就是名家手笔。但是把原著中清清白白的二姐夫改编成暗恋雪子的欲求不满样还是让我很无语。偏偏男演员长得太像梁朝伟加姜大卫的结合体,让我实在讨厌不来
细雨濛濛,京都赏花;细雪纷纷,大阪送站。细节之处见细腻。
市川昆的室内调度:通过「人物-前景物-后景」的构图层次构建出一个视觉上极为丰富的景深空间,在柔光光线的发散中完成前后焦点的转移,却又在人物肢体发生运动时切回深焦,摄影机也总是朝向空间斜角处取景,于是观众对人物-空间的观念被进一步明确。但一到室外戏时,摄影机的运动被明显降级/减速,焦点从未变更始终在人物身上,也就不可能如室内戏般创造出更丰富的视觉调度。不过,摄影机其实并未介入影像本身,虽然其在场感是被一直确立的,但所投射的视线却始终站在不同于人物的立场,这也就解释了文本表义象征性与时代性的产生。
极致的优雅也是一种残忍。俏皮的“烟火”,也是另一风情万种。新时代里,女人理性的勇敢,男人感性的风流。有淡墨的长久,也有娇艳的美丽。雪细细的下,我在等你踏雪归来。
1 最喜欢妙子的长相,萝莉控 2 下雪天喝一盅酒,嫁女儿,秋刀鱼之味喂 3 OAO 原来谷崎润一郎也有写纯爱的时候啊,本来想看看口味重的 4 看着看着就下雪了,也是细雪,这个电影打发了下午,很衬
诚如佐藤忠男所言,市川昆是超一流的“演出家”:他并不专注于自身作者气质的建构,而是着力于影像化文字原本的灵魂。本片虽然竭力淡化了谷崎文风中“形而下”的部分,但仍不失为一部视觉化谷崎美学的杰作!【9↑】